上月下旬,在上海开幕的第二届中欧国际文学节期间,来自法国的女作家科隆布·施内克携自己的翻译版新书《弥补》,应邀来到中国,就自己的多重职业身份,和她对女性话题的关注,与读者展开深入交流。 科隆布·施内克最受关注的显然是她的多重身份——作为纪录片导演,科隆布完成了《没有孩子的女人》等四部纪实影片,致力于关注女性困境。作为作家,她从2006年起出版了十余部小说,多次入围费米娜文学奖、花神文学奖、雷诺多文学奖。其中,《永不疲倦的施内克先生》获2007年米拉奖,《恩典谷》获2009年《费加罗夫人》杂志女主角大奖,《一位有名的女人》获2011年法兰西学院安娜·德诺瓦耶奖。除此之外,科隆布还是一位充满活力和魅力的记者。 在有限的资料中我们可以得知,科隆布·施内克出生在法国巴黎的恩典谷——在这条街上,科隆布度过了自己的整个童年,她的母亲也在这里终老,在这里居住的岁月,无不掺杂着她的欢笑与泪水。科隆布毕业于巴黎政治学院,在巴黎第二大学取得了公共法硕士学位。毕业后,她曾在电视台做过几年记者,而后进入法国国际广播电台,参与制作了多档文学节目。在她36岁那年,母亲过世刚满一年,她决定卖掉这所位于恩典谷的房子,她那令人难以割舍的会议也就此画上了一个句号。为此,科隆布特意将这一切写成了《恩典谷》,并将这里称之为“魔法的所在”。 科隆布·施内克的中篇纪实小说《弥补》,出版于2012年,小说围绕着“二战”期间犹太人大屠杀的历史展开。作为犹太后裔,科隆布用文字讲述家族中消失的身影。书中,科隆布尤其关注到女性在灾难中生生不息的力量,这也是这一沉重主题中最明亮、隽永的部分之一。故事缘起于小说中的主人公“我”母亲的请求:给即将出生的孙女起名为莎乐美。莎乐美也是母亲表妹的名字,她于1943年消失于奥斯维辛集中营。通过调查名字背后的故事,“我”逐渐了解到长辈们以及“二战”时期犹太人的真实经历。他们在面对亲人消失时表现出强大的坚韧,在野蛮面前仍保有快乐、优雅的能力。“我”最终领悟到,对这些伤痛真正的弥补,正是继承这段历史。正如法国媒体评论的那样,“《弥补》是一部‘真实的小说’,它的诚实与内容会打动那些对《恩典谷》(作者的另一部小说)嗤之以鼻的读者。”这部小说先后荣获法国文人协会蒂德·莫尼埃奖,入围费米娜文学奖、《Elle》杂志读者奖等多个奖项,并被翻译成意大利语、波兰语、德语、荷兰语等。2018年初,这部小说被引入中国,由九久读书人出版,这也是科隆布首部被引入中国的作品,因此非常值得一读。 北京晨报记者 何安安 |
下一篇:女性创业菁英赛 报名